10 ví dụ về uyển ngữ

Euphemism là một hình ảnh của lời nói xảy ra khi một từ hoặc biểu thức được sử dụng thay vì một từ khác để làm cho việc truyền đạt thông điệp được truyền đi nhẹ hơn.

Sự thay thế này có thể được thực hiện để mang lại cảm giác hài hước cho giao tiếp hoặc để tránh việc sử dụng những từ không phù hợp, gây khó chịu và / hoặc mùi vị xấu. Nó cũng nhằm mục đích làm mềm và giảm bớt một thông điệp có thể gây ra một số loại khó chịu hoặc cảm giác không hài lòng.

Kiểm tra 10 ví dụ minh họa việc sử dụng uyển ngữ:

1. Ông đã đi từ điều này đến tốt nhất .

Thay vì: anh chết .

Mặc dù cái chết luôn là một điều khó chịu để giao tiếp, việc sử dụng uyển ngữ có thể làm giảm bớt sức nặng của từ "chết", thay thế nó bằng "chuyển từ điều này sang điều tốt nhất".

Cách thông tin được đưa ra truyền tải ý tưởng rằng người quá cố bây giờ sẽ ở một nơi tốt hơn. Theo một cách nào đó, điều này có thể giúp điều khiển người nhận tin nhắn.

2. Hôm nay tôi đang ở trong những ngày đó .

Ở nơi: hôm nay tôi đang hành kinh .

Mặc dù không phải là điều cấm kỵ đúng cách, nhưng nói về kinh nguyệt thường gây ra sự bối rối cho một số người.

Bằng cách gọi chu kỳ kinh nguyệt là "những ngày đó", thông tin không bị mất, nhưng được thể hiện theo cách ít rõ ràng và tinh tế hơn.

3. Con gái ông làm việc trong đời.

Thay vào đó: con gái ông làm nghề mại dâm .

Từ "mại dâm", mặc dù không thô tục, là một thuật ngữ liên quan trực tiếp đến một ý tưởng về sự xuống cấp đạo đức.

Việc sử dụng uyển ngữ trong ví dụ trên làm giảm "trọng lượng" của câu, do đó nghe có vẻ ít gây khó chịu hơn.

4. Người phụ nữ đó đã trở nên giàu có nhờ những biện pháp bất hợp pháp .

Ở nơi: người phụ nữ đó trở nên giàu có vì đã đánh cắp .

Trong tình huống mà bạn không muốn buộc tội trực tiếp một người trộm cắp, nhưng khi cần phải làm rõ rằng tài nguyên của người đó không được kiếm một cách trung thực, người ta có thể dùng đến uyển ngữ.

Con số của ngôn ngữ làm cho việc giao tiếp của thông điệp trở nên tinh tế hơn.

5. Hàng xóm của bạn không có vẻ đẹp .

Ở nơi: hàng xóm của bạn xấu xí .

Thị hiếu và ý kiến ​​luôn rất tương đối, nhưng coi ai đó là "xấu xí" có thể dẫn đến một tình huống khó chịu khi một người như vậy cảm thấy bị xúc phạm.

Tuy nhiên, để việc giao tiếp không trở nên quá bất lịch sự, có thể thay thế tính từ "xấu xí" cho "không có vẻ đẹp", để làm giảm cách thể hiện ý kiến.

6. Tôi nghĩ họ thiếu sự thật .

Thay vì: Tôi nghĩ họ đã nói dối .

Trong ví dụ trên, người nói đã tránh sử dụng động từ "dối trá" bằng cách sử dụng uyển ngữ "thiếu sự thật" để thông điệp, trong khi duy trì cùng một nghĩa, nghe có vẻ ít gây khó chịu hơn.

7. Chàng trai lấy ví của người phụ nữ đi.

Thay vào đó: chàng trai lấy trộm ví của phụ nữ.

Như đã lưu ý trước đó, việc buộc tội ai đó trộm cắp có thể tạo ra một số khó chịu. Bằng cách thay thế động từ "lấy trộm" bằng "trừ", thông điệp được giữ nguyên, nhưng giao tiếp trở nên tinh tế hơn.

8. Họ sống từ thiện .

Thay vì: họ sống nhờ bố thí .

Từ "bố thí" hóa ra là tiêu cực vì nó thường liên quan đến nghèo đói cùng cực. "Từ thiện công khai", đến lượt mình, hầu như luôn đề cập đến ý tưởng giúp đỡ, đoàn kết và hỗ trợ.

Mặc dù cả hai tùy chọn đều được sử dụng với cùng một nghĩa, việc sử dụng uyển ngữ biểu thị một ý nghĩa tích cực.

9. Ông nói rằng các sinh viên có trí thông minh hạn chế .

Thay vào đó: tôi nói các sinh viên thật ngu ngốc .

Biểu hiện "đã bị câm", cực kỳ miệt thị, có thể được thay thế bằng uyển ngữ "trí thông minh hạn chế".

Mặc dù ý nghĩa của cả hai tùy chọn là như nhau, việc sử dụng từ "thông minh" sẽ giảm đến một mức độ nào đó tác động của thông điệp được truyền đi.

10. Em gái bạn hơi cáu kỉnh .

Ở nơi: chị của bạn béo .

Việc sử dụng từ "béo" để chỉ một người là xúc phạm và chắc chắn sẽ gây ra nhiều bất ổn nếu nó được áp dụng trong giao tiếp trực tiếp với người được hỏi.

Các uyển ngữ "uyển ngữ", ngoài việc nghe có vẻ ít thô lỗ hơn, còn truyền tải một số sự tinh tế thông qua việc sử dụng các từ nhỏ.

Tìm hiểu thêm về uyển ngữ và số liệu của bài phát biểu.